您现在的位置是: 首页 > 综合体育 综合体育

北京奥运会文艺表演时间-北京奥运会文化节

tamoadmin 2024-10-30 人已围观

简介1.2008年北京奥运会如何帮助外国人了解中国文化2.2008年奥运会开幕式中画卷那一段是如何体现中国传统艺术精神的3.2008年北京奥运会的主题是什么?4.有谁知道竞选08年北京奥运会时的那篇演讲稿?5.中国人民大学人文奥运研究中心的“北京 2008 ” 奥林匹克文化节系列论坛2008年北京奥运会如何帮助外国人了解中国文化帮助外国人了解中国文化的方法如下: 1、充分利用各种媒体,有计划有系统地向

1.2008年北京奥运会如何帮助外国人了解中国文化

2.2008年奥运会开幕式中画卷那一段是如何体现中国传统艺术精神的

3.2008年北京奥运会的主题是什么?

4.有谁知道竞选08年北京奥运会时的那篇演讲稿?

5.中国人民大学人文奥运研究中心的“北京 2008 ” 奥林匹克文化节系列论坛

2008年北京奥运会如何帮助外国人了解中国文化

北京奥运会文艺表演时间-北京奥运会文化节

帮助外国人了解中国文化的方法如下:

1、充分利用各种媒体,有计划有系统地向国外介绍中国的传统文化。在中央电视台宣传的同时,各地方电视台可以利用卫士频道,开设人文奥运的专题节目,把各地的风土人情以电视系列节目的形式播出,节目的系统性和情景性强。

2、以其他在中国举行的国际活动为契机,让更多的人体验到中国文化的独有魅力。

3、利用圣火传递,对沿途的地方文化进行宣传介绍。圣火传递是历届奥运会的重要活动之一。它是奥运会开幕前一项重要的活动,因此会引起国内外人士的广泛关注。

2008年奥运会开幕式中画卷那一段是如何体现中国传统艺术精神的

1、礼乐中国。舞动北京。畅翔古今,和谐世界

08年奥运会的举行,以开幕式的文艺演出作为奥运会的前奏和序幕。并非首创之举。但是。在中国传统文化中。以乐舞来表现重要的仪式,传达人的情感则有着悠久的历史。中国伟大的教育家,思想家孔子,早就提出了以“礼乐”治天下的言论,“乐”在儒家学说中,占有着举足轻重的地位,“兴于诗,立于礼,成于乐”[《论语·泰伯》)。对于“乐”给予人和社会的的影响和作用,在班固编纂的《白虎通德论》卷二《礼乐篇》所引的孔子的一段话,作了以下的论述:子曰:“乐在宗庙之中,上下同听之,则莫不和敬:在族长乡里之中。长幼同听之,则莫不和顺:在闺门之内。父子兄弟同听之,则莫不和亲。故乐者,所以崇和顺,比物饰节。节文奏合以成文,所以和合父子君臣,附亲万民也。是先王立乐之意也。”在这一段文字中突出了一个“和”字,“乐”的存在是用以促进整个社会关系和谐统一的。中国文化中的“和”字同奥林匹克的精神内涵是一致的,奥林匹克不仅是为了让人类在追求“更高、更快、更强”时获得自我肯定的勇气,更是为了引领全人类追逐全世界的和谐与和平。如同中国选择“同一个世界。同一个梦想”作为本届奥运会的主题一样,204个国家和地区奥委会相聚北京,跨越了民族、性别、宗教以及政治制度的界限。这一切都因为奥运会是和平的聚会,是真正全世界人民的聚会。

“舞”是“乐”的一部分,舞乐在不同的时代,都是人们精神文化生活的一部分,“诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”

延续原始祭祀仪式中的歌舞,神秘而庄严的味道慢慢演化,或欢快、或沉郁、或凝重、或激昂、成为不同社会阶层精神的传达。在歌舞的极盛时期唐代更是如此,上至帝王将相,下至贫民百姓都无不喜欢歌舞。乐舞发展至今,依然是人们精神生活中活跃精彩的部分,它不仅是为自己载歌载舞,更是为了同他人分享。

2、歌唱祖国,连接世界,欢乐一家,其乐融融

在整个奥运会开幕式文艺演出中,“和”的主题贯穿始终。伴随《歌唱祖国》的歌声,56名各民族儿童簇拥着五星红旗进入会场,表现的是中国各民族的团结与和谐《文字》中孔子弟子吟诵的《论语》,活字印刷版对不同字体“和”字的呈现,代表了中国这个古老国家,自古都有着以“和”为贵的传统,和“四海之内皆兄弟”的友好情怀《丝路》表现的是陆地与海洋两条丝绸之路成为连接古老中国与世界的友谊纽带,使中国能够广交朋友,互通有无,彼此学习,礼尚往来《星光》中由无数闪耀的星星变幻出的和平鸽,再次点出了“和”的主题。这一“和”字拓展了传统“和”字的内涵,包含了和平鸽代表的和平、友谊……:《自然》点出了“绿色奥运”的主题,“天人合一”表现的是人与自然的和谐《梦想》中奥运会主题歌《我和你》唱响的是“同一个世界,同一个梦想”,伴随歌声呈现的2008个向全世界征集的笑脸,这些笑脸不分国籍、不分种族、不分肤色、不分语言,聚集在一起,体现着全世界人类的和谐与友爱。

文章来自:<a target='_blank' href='全刊杂志赏析网(qkzz.net)</a> 原文地址: style="font-size: 18px;font-weight: bold;border-left: 4px solid #a10d00;margin: 10px 0px 15px 0px;padding: 10px 0 10px 20px;background: #f1dada;">2008年北京奥运会的主题是什么?

2008年的北京奥运会的主题是:绿色奥运、科技奥运、人文奥运。

“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”表达了北京人民和中国人民与世界各国人民共有美好家园,同享文明成果,携手共创未来的崇高理想;表达了一个拥有五千年文明,正在大步走向现代化的伟大民族致力于和平发展,社会和谐,人民幸福的坚定信念;表达了13亿中国人民为建立一个和平而更美好的世界做出贡献的心声。

扩展资料

“绿色奥运”是2008年北京奥运会的三大主题之一,其内涵是:

要用保护环境、保护资源、保护生态平衡的可持续发展思想,指导运动会的工程建设、市场开发、采购、物流、住宿、餐饮及大型活动等,尽可能减少对环境和生态系统的负面影响;

要积极支持政府加强环境保护市政基础设施减河,改善城市的生态环境,促进经济、社会和环境的持续协调发展;

要充分利用奥林匹克运动的广泛影响,开展环境保护宣传教育,促进公众参与环境保护工作,提高全民的环境意识;

所谓科技奥运是指把现代科学技术多角度、多渠道地嵌入奥运会,通过广泛应用当代最先进的科技成果,让科学精神、思维和科技成就渗透到奥运会的每一个细节,使2008年北京奥运会成为被先进科技成果装备起来的体育盛会。

科技奥运是说:08年奥运会有含有高科技含量的建筑

人文奥运是说:中国有五千年的历史文化遗产

绿色奥运是说:中国将走环保路线在奥运期间和未来

百度百科-绿色奥运

百度百科-科技奥运

有谁知道竞选08年北京奥运会时的那篇演讲稿?

杨澜申奥演讲稿 Mr. President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon!

主席先生,各位来宾,大家午安!

Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008. You're going to have a great time in Beijing.

在我介绍我们的文化节目,首先我要告诉你一件有关于2008的事,你将在北京度过一段美好的时光。

China has its own sport legends. Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football. The game was very popular and women were also participating. Now, you will understand why our women football team is so good today.

中国有自己的体育传奇。回到宋代,大约11世纪,人们开始玩一个叫蹴鞠的游戏,这被看作是足球古老的起源。这个游戏很受欢迎,妇女也来参加。现在,你就会明白,为什么我们的女子足球队这么厉害了。

There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you.

还有更多精彩的事物在等着你。在新北京,一个充满活力的现代化大都市,交织3000年的文化宝藏的城市面貌,伴随着象征意象的紫禁城、天坛、万里长城正在向您展开,这个城市有着多样的的影院、博物馆、舞厅、各种餐馆和购物中心,正在让您感到惊喜与兴奋。

But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world. Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.

但除此之外,它是一个深受几百万人喜爱,可以满足来自全世界的人的城市。北京人民相信,2008年北京奥运会将有助提升中国与中国香港的和谐,我们的文化会与世界多元文化相互交融。他们会公开表达对奥运的期盼之情了,你可以见证你和伟大的运动间的文化交流。

Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority. We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.

在我们的文化发展中,教育和交流将得到优先发展,我们想要创造一个智力和体育记录,以扩大人们所了解的奥运梦想传播于全国各地。

Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008. We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world. During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.

文化活动也将因之而每一年开展,从2005年至2008年,我们将举办多元化的文化节目,如音乐会、展览会、美术比赛和夏令营,将涉及来自世界各地的青少年。奥运会期间,他们将分别在奥运村和所有受惠的运动员活动。

Our Ceremonies will give China's greatest-and the world's greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.

开幕式我们将给予我国在世界最大的艺术舞台,欢庆共同愿望和人们独特的文化遗产——我们的文化和奥林匹克运动所带来的魅力。

With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese. Carrying the message "Share the Peace, Share the Olympics," the eternal flame will reach new heights as it crosses the Himalayas over the world's highest summit - Mount Qomolangma, which is known to many of you as Mt. Everest. In China, the flame will pass through Tibet, cross the Yangtze and

Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society. On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay.

著名的丝绸之路的开创,我们的火炬接力将有新的突破,从奥林匹亚通过一些最古老的国家的文明——希腊、罗马、埃及、拜占庭、不达米亚、波斯、阿拉伯、印度和中国。携带的信息“分享和平,分享奥运”永恒的火焰将达到新的高峰,因为它将穿越喜马拉雅山在世界的最高峰——珠穆朗玛峰,这是已知的许多你安居乐业。在中国,圣火还将穿过西藏,穿越长江与黄河,游历长城,并参观香港,澳门,台湾和56个民族的朋友,圣火传递时,火焰将被激励更多的人参与到奥林匹克的大家庭中。

I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time. Before I end, let me share with you one story. Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.He answered: What I have told you was not even half of what I saw. Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you.

中国人民大学人文奥运研究中心的“北京 2008 ” 奥林匹克文化节系列论坛

中国人民大学人文奥运研究中心受北京奥组委委托,已经在历年的“北京 2008 ”奥林匹克文化节期间成功举办了三届奥运国际论坛,不断为北京奥运会的筹备工作献计献策 :

· 2003 年9 月22 日 ,中国人民大学人文奥运研究中心与中央美术学院、清华大学美术学院共同承办了由北京奥组委主办的“北京2008 ”首届奥林匹克文化节之首场论坛 —— “奥运会徽:文化创新与景观开发”论坛。

· 2004 年6 月24 日 至25 日 , 中国人民大学人文奥运研究中心受北京奥组委委托,联合相关方面举办“北京 2008 奥运国际论坛 2004 大会——创造的多样性:奥林匹克精神与东方文化”国际研讨会。国际奥委会文化与教育委员会主席何振梁、北京奥组委副主席蒋效愚、中国人民大学校长纪宝成等领导出席了大会并在开幕式上致辞。

· 2005 年 6 月 25 日 至 26 日,由北京奥组委、中国人民大学、宣武区人民政府和北京联合大学联合主办,我中心和北京市宣武区文学艺术界联合会承办的 “北京 2008 奥运国际论坛 2005 大会——和谐之境:奥林匹克总体影响与全民参与”论 坛在北京大观园酒店举行。常委会副委员长蒋正华,全国政协副主席阿不来提?阿不都热西提,原常委会副委员长王光英,原副部长赵宗鼐,原国家体委副主任荣高棠,北京市委副书记龙新民,北京奥组委执行副主席蒋效愚,中国人民大学校长纪宝成,中国奥委会副主席何慧娴,国际奥委会委员、国际跆拳道协会主席张雄,联合国教科文组织北京办事处代表青岛泰之,宣武区委书记唐大生出席论坛开幕式;教育部相关负责人、西班牙驻华大使以及德国、加拿大等驻华使馆的代表参加了论坛的开幕式。

· 2005 年 8 月 9 日 ,在第三届“北京 2008 ”奥林匹克文化节总结大会上,中国人民大学人文奥运研究中心荣获第三届“北京 2008 ”奥林匹克文化节“优秀组织奖”。

文章标签: # 北京 # 奥运会 # 中国